–FICHA TECNICA--
TITULO: Pigmalión
AUTOR: George Bernard Shaw
Nº DE PAGINAS: 189
EDITORIAL: Seix Barral
FECHA DE PUBLICACIÓN: 1985
ISBN: 978-84-322-2262-3
No esta mal, pero reconozco (por las referencias a la pelicula de My Fair Lady que tenía) que esperaba algo mas. Es una obra de teatro dividida en cinco actos, y en cada acto cuenta una parte de la apuesta en la que Higgins instruye a la florista
Ya he dicho que esperaba algo mas de la obra mas que nada por el hecho que entre un acto y el siguiente transcurre un tiempo considerable y, por lo menos a mi, me hubiera gustado ver parte del proceso en que el profesor Higgins "convierte" a Elisa en una señorita mas o menos refinada, por que todo eso no aparece (asi como en la pelicula si que sale).
Creo que se podria resumir en el dicho ese que dice: Si le das alguien un pez comera hoy, pero si le enseñas a pescar comera todos los dias, ese es el proposito del profesor Higgins, lo que pasa es que Elisa no lo entiende (y tampoco es que lo explique de manera clara). Es curioso pero tiene un epilogo (la obra tiene un final abierto) en el que detalla lo que ha sido de cada uno de los personajes, cosa que no hace durante la obra.
TITULO: Pigmalión
AUTOR: George Bernard Shaw
Nº DE PAGINAS: 189
EDITORIAL: Seix Barral
FECHA DE PUBLICACIÓN: 1985
ISBN: 978-84-322-2262-3
¿DE QUE VA?
La obra comienza con un profesor de fonética, Henry Higgins, quien transcribe a la salida del Covent Garden en Londres la dicción de las personas que se resguardan de la lluvia junto a él.
Se encuentra entonces con la florista Eliza Doolitle (Liza), cuya lengua es muy vulgar. Ella lo mira extrañada, preguntándose por sus anotaciones y él le explica en qué consiste su trabajo. Otros personajes aparecerán en escena; una dama refinada, la señora Eynsford Hill, su hija e hijo. Cuando termina de llover cada uno se va por su lado.
En el segundo acto Higgins realiza una apuesta con su amigo, el coronel Pickering. Higgins afirma que si lo deseara podría convertir a la florista en una "dama" en el término de seis meses.
Casualmente en ese momento ella aparece en su casa para tomar clases de dicción. Higgins decide instruirla. (Fuente: Wikipedia)
RESEÑA:
No esta mal, pero reconozco (por las referencias a la pelicula de My Fair Lady que tenía) que esperaba algo mas. Es una obra de teatro dividida en cinco actos, y en cada acto cuenta una parte de la apuesta en la que Higgins instruye a la florista
Ya he dicho que esperaba algo mas de la obra mas que nada por el hecho que entre un acto y el siguiente transcurre un tiempo considerable y, por lo menos a mi, me hubiera gustado ver parte del proceso en que el profesor Higgins "convierte" a Elisa en una señorita mas o menos refinada, por que todo eso no aparece (asi como en la pelicula si que sale).
Creo que se podria resumir en el dicho ese que dice: Si le das alguien un pez comera hoy, pero si le enseñas a pescar comera todos los dias, ese es el proposito del profesor Higgins, lo que pasa es que Elisa no lo entiende (y tampoco es que lo explique de manera clara). Es curioso pero tiene un epilogo (la obra tiene un final abierto) en el que detalla lo que ha sido de cada uno de los personajes, cosa que no hace durante la obra.